IGF18: Deliver Us From Multilateral Internet Governance

De JFCM
Aller à : navigation, rechercher


by farzaneh-badiei

IGF18: Deliver Us From Multilateral Internet Governance

The Internet Governance Forum (IGF), held under the auspices of the United Nations, is mandated to facilitate discussions of global Internet governance stakeholders through its annual meetings and other activities. The Internet Governance Project has been involved with IGF since its inception and found it for many years a relevant and important forum.

It is clear from the Paris 2018 annual meeting that while IGF had lost its prominence, it might actually be revived in the future – but not for good reasons.

This blog is a call to action for the Internet community. It is a warning to be more strategic when participating at IGF so as to prevent multistakeholder Internet governance processes from becoming multilateralized.

IGF18: Délivrez-nous de la gouvernance multilatérale de l'Internet

Le Forum sur la gouvernance de l'Internet (FGI), organisé sous les auspices des Nations Unies, a pour mandat de faciliter les discussions des acteurs mondiaux de la gouvernance de l'Internet par le biais de ses réunions annuelles et d'autres activités. Le projet de gouvernance de l'Internet a été impliqué dans l'IGF depuis sa création et il a trouvé pendant de nombreuses années un forum pertinent et important.

Il ressort clairement de la réunion annuelle de Paris 2018 que si l'IGF avait perdu son importance, elle pourrait en fait être relancée à l'avenir – mais pas pour de bonnes raisons.

Ce blog est un appel à l'action pour la communauté Internet. Il s'agit d'un avertissement pour être plus stratégique lors de la participation à l'IGF afin de prévenir que les processus multipartites de gouvernance de l'Internet ne se multilatéralisent.

The Lord Speaks, the Commoners Oblige[modifier]

The opening ceremonies of IGF have usually been uneventful. But this year, there was a surprise for IGF attendees. The president of the host country, France, decided to engage with the IGF community and made a long opening speech.

A political figure making a long speech at a UN conference is not much of a surprise. But what the French president said did not resonate with many and was not aligned with the spirit of the IGF community. Most of the time such speeches are boring and have no specific message, or are just in line with what the Internet community thinks. But this time, Emmanuel Macron made sure he got our attention. In a nutshell, the speech left the impression that cyberdoomsday has arrived.

Le Seigneur parle, les commoners s'obligent[modifier]

Les cérémonies d'ouverture de l'IGF ont généralement été des non-événements. Mais cette année, il y avait une surprise pour les participants de l'IGF. Le Président du pays hôte, la France, a décidé de s'engager avec la communauté de l'IGF et a fait un long discours d'ouverture.

Une figure politique qui fait un long discours lors d'une conférence des Nations Unies n'est pas une grande surprise. Mais ce que le Président Français a dit n'était pas en phase avec beaucoup et n'était pas aligné avec l'esprit de la communauté de l'IGF. La plupart du temps de tels discours sont ennuyeux et n'ont pas de message spécifique, ou sont juste en accord avec ce que la communauté Internet pense. Mais cette fois, Emmanuel macron s'est assuré qu'il a attiré notre attention. En un mot, le discours a laissé l'impression que la cyberapocalypse était arrivée.

The president said the Internet is an unmitigated disaster and only governments can save us from it:

Today, when I look at our democracies, the Internet is much better used by those on the extremes. It is used more for hate speech or dissemination of terrorist content than by many others. This is the reality and we must face up to it.

Le Président a dit que l'Internet est un désastre absolu et que seuls les gouvernements peuvent nous en sauver:

Aujourd'hui, quand je regarde nos démocraties, l'Internet est beaucoup mieux utilisé par ceux qui sont sur les extrêmes. Il est utilisé plus pour le discours de haine ou la diffusion de contenu terroriste que par beaucoup d'autres. C'est la réalité et nous devons y faire face.

To avoid the atrocities being committed by the Internet, the president suggested that regulation is an answer – perhaps the best answer. Regulation can combat fake news, stop copyright infringement, put in place a taxation system and fight online child abuse. The president also suggested that the Internet Governance Forum should be attached directly to the UN Secretary General with its own secretariat and in a way called for IGF to play a bigger role in facilitating government participation and making policy recommendations.

Pour éviter les atrocités commises par l'Internet, le Président a suggéré que la réglementation est une réponse – peut-être la meilleure réponse. La réglementation peut lutter contre les fausses nouvelles, arrêter la contrefaçon du droit d'auteur, mettre en place un système fiscal et lutter contre la maltraitance des enfants en ligne. Le Président a également suggéré que le Forum sur la gouvernance de l'Internet devrait être rattaché directement au Secrétaire général de l'ONU avec son propre secrétariat et d'une manière appelée à l'IGF à jouer un rôle plus important dans la facilitation de la participation du gouvernement et de faire des politiques Recommandations.

Reactions to the speech were mixed. Some members of the Internet community loved the fact that the president had an agenda and it was great that a president paid attention to IGF and prepared a speech for us. Others said, this is Europe; we like regulation and his presence gave prominence to IGF and might actually prevent its death. Some others thought that this was actually an outrageous speech and did not consider most of the Internet community values: the values the Internet was built upon.

Les réactions au discours ont été mélangées. Certains membres de la communauté Internet aimait le fait que le Président avait un ordre du jour et il était grand que le Président a prêté attention à l'IGF et a préparé un discours pour nous. D'autres ont dit, c'est l'Europe; Nous aimons la réglementation et sa présence a donné de l'importance à l'IGF et pourrait effectivement empêcher sa mort. D'autres pensaient que c'était en fait un discours scandaleux et ne considèrent pas la plupart des valeurs de la communauté Internet: les valeurs sur lesquelles Internet a été construit.

It is doubtful that the speech was purely a political speech that was not well thought out. Considering the Paris Peace Forum that took place before and during IGF 2018, there is obviously a strategy and an agenda by France and other nation states about our digital future. But wherever Internet Governance Forum is happening, it has to retain its global nature. It does matter that France has a nationalistic view of governance of the Internet and is trying to infuse it into our Internet governance norms and processes. It does not matter that France is a democratic country. We all know how democratic countries can be friendly with undemocratic countries and compromise democratic values to reach their goals. Do we want that for Internet governance?

Il est douteux que le discours était purement un discours politique qui n'était pas bien pensé. Considérant le Forum de la paix de Paris qui a eu lieu avant et Pendant l'IGF 2018, il ya évidemment une stratégie et un agenda par la France et d'autres États-nations sur notre avenir numérique. Mais partout où le Forum sur la gouvernance d'Internet se déroule, il doit conserver sa nature mondiale. Il importe que la France ait une vision nationaliste de la gouvernance d'Internet et tente de l'intégrer dans nos normes et processus de gouvernance de l'Internet. Peu importe que la France soit un pays démocratique. Nous savons tous comment les pays démocratiques peuvent être amicaux avec les pays non démocratiques et compromettre les valeurs démocratiques pour atteindre leurs objectifs. Voulons-nous que la gouvernance de l'Internet?

Transnational IG vs. Multilateral IG[modifier]

The French secretary of state for digital affairs, Mounir Mahjoubi, made a speech at the closing ceremony that emphasized strengthening the multilateral aspect of IGF. This might simply mean more government participation is needed in this forum, which is fine. But if it means that the outcome of IGF might become binding, or that governments will be more equal than others in the forum, then it is not acceptable. The risk of subordinating Internet governance to multilateral relations is real. A multilateral approach to Internet governance, especially with the rise of cybersecurity threats can happen. As IGP affiliate Professor Hans Klein stated at the Forum, the source of many problems on the Internet is oftentimes state actors.

Transnational IG vs multilatéral IG[modifier]

Le Secrétaire d'État Français pour les affaires numériques, Mounir mahjoubi, a prononcé un discours à la cérémonie de clôture qui soulignait le renforcement de l'aspect multilatéral de l'IGF. Cela pourrait simplement signifier plus de participation du gouvernement est nécessaire dans ce forum, ce qui est très bien. Mais si cela signifie que le résultat de l'IGF pourrait devenir contraignant, ou que les gouvernements seront plus égaux que d'autres dans le Forum, alors il n'est pas acceptable. Le risque de subordination de la gouvernance d'Internet aux relations multilatérales est réel. Une approche multilatérale de la gouvernance de l'Internet, en particulier avec la montée des menaces de cybersécurité peut se produire. Comme le professeur affilié IGP Hans Klein a déclaré au Forum, la source de nombreux problèmes sur l'Internet est souvent des acteurs étatiques.

The risk of moving towards multilateral Internet governance is not new, but in the past non-state actors were able to prevent the multilateral approach to Internet governance by attending the relevant forums, making sure their role is effectively mentioned in governmental documents and agenda such as the Tunis Agenda. Can we continue that path?

Le risque de se rapprocher de la gouvernance multilatérale de l'Internet n'est pas nouveau, mais dans le passé, les acteurs non étatiques ont pu empêcher l'approche multilatérale de la gouvernance de l'Internet en participant aux forums pertinents, en veillant à ce que leur rôle soit effectivement mentionné dans des documents gouvernementaux et des agendas tels que l'agenda de Tunis. Pouvons-nous continuer cette voie?

IGF’s Multi-wanderers[modifier]

At IGF, stakeholders’ chaos has gotten to a point that it seems the community has forgotten its mission or has been captured by aliens who do not speak IG. Stakeholders wander around, discussing topics unrelated to Internet governance. I made some points about that during the closing session.

Multi-Wanderers de l'IGF[modifier]

Au IGF, le chaos des parties prenantes a obtenu à un point qu'il semble que la Communauté a oublié sa mission ou a été capturé par des étrangers qui ne parlent pas IG. Les parties prenantes se promènent, discutant de sujets non reliés à la gouvernance Internet. J'ai fait quelques remarques à ce sujet pendant la séance de clôture.

The wanderers do not think about how to use IGF to strategically influence debates with other stakeholders or start a new Internet governance debate. Talks about creating new Internet governance institutions do not happen at IGF anymore. They happen in other forums such as the Paris Peace Forum, which is not as inclusive as IGF, and then the French president brings the outcome of that forum to IGF to operationalize. As we talk about artificial intelligence and smart cities, some stakeholder groups outside of IGF re-shaped our mission. The IGF’s agenda setters and program committee (MAG) are not really representing us, and are not taking our mission seriously at IGF.

Les errants ne pense pas à la façon d'utiliser l'IGF pour influencer stratégiquement les débats avec d'autres parties prenantes ou de lancer un nouveau débat sur la gouvernance de l'Internet. Discussions sur la création de nouvelles institutions de gouvernance de l'Internet ne se produisent pas au IGF plus. Ils se produisent dans d'autres forums tels que le Forum de la paix de Paris, qui n'est pas aussi inclusif que l'IGF, puis le Président Français apporte le résultat de ce forum à l'IGF à opérationnaliser. Comme nous parlons de l'intelligence artificielle et des villes intelligentes, certains groupes d'intervenants en dehors de l'IGF re-façonné notre mission. Les Setters de l'ordre du jour de l'IGF et le Comité de programme (MAG) ne sont pas vraiment nous représenter, et ne prennent pas notre mission au sérieux à l'IGF.

If governments define and shape the mission of IGF then after a while Internet governance might not be happening outside of the sovereign state system. This does not necessarily mean exclusion of stakeholder groups, but it does mean that states will be the main decision makers in the Internet governance ecosystem. The IGF secretariat’s independence from UN bodies was always very important for the Internet community. Even when it was suggested to move the IGF Secretariat from Geneva to New York, there were objections. Lets not forget that Internet governance values are at stake. The Internet evolves but the values of openness, interoperability, transparency, multi-stakeholder and bottom up governance processes should not be compromised.

Si les gouvernements définissent et façonnent la mission de l'IGF, puis après un certain temps la gouvernance de l'Internet pourrait ne pas se produire en dehors du système de l'État souverain. Cela ne signifie pas nécessairement l'exclusion des groupes d'intervenants, mais cela signifie que les États seront les principaux décideurs dans l'écosystème de la gouvernance de l'Internet. L'indépendance du Secrétariat de l'IGF auprès des organes de l'ONU a toujours été très importante pour la communauté Internet. Même lorsqu'il a été suggéré de déplacer le Secrétariat du FGI de Genève à New York, il y avait des objections. N'oublions pas que les valeurs de gouvernance d'Internet sont en jeu. L'Internet évolue mais les valeurs d'ouverture, d'interopérabilité, de transparence, de processus de gouvernance multipartite et ascendante ne doivent pas être compromises.

Planning Ahead[modifier]

IGF has become mundane and has lost its importance for some. But if the political figures start thinking about turning IGF into a tool to regulate the Internet or legitimize multilateral processes to govern the Internet, then we need a plan. All the stakeholder groups need to come up with a plan of what they want to discuss, how they want to engage the community and if they envision other non-governmental institutions that can be discussed at IGF. We need to start now before we end up with a government-driven Internet in the name of fighting fake news, protecting copyrights and protecting children.

Planification anticipée[modifier]

L'IGF est devenue mondaine et a perdu son importance pour certains. Mais si les figures politiques commencent à penser à transformer l'IGF en un outil pour réglementer l'Internet ou légitimer les processus multilatéraux pour gouverner l'Internet, alors nous avons besoin d'un plan. Tous les groupes d'intervenants doivent trouver un plan de ce qu'ils veulent discuter, comment ils veulent engager la communauté et s'ils envisagent d'autres institutions non gouvernementales qui peuvent être discutées au FGI. Nous devons commencer maintenant avant de nous retrouver avec un Internet piloté par le gouvernement au nom de la lutte contre les fausses nouvelles, la protection des droits d'auteur et la protection des enfants.